Google
 

quinta-feira, janeiro 22, 2009

Letra traduzida Bohemian Rhapsody Queen

Tradução de Bohemian Rhapsody       Queen para português

 

      Is this the real life?

      Is this just fantasy?

      Caught in a landslide

      No escape from reality

      Open your eyes

      Look up to the skies and see

      I'm just a poor boy, I need no sympathy

      Because I'm easy come, easy go

      A little high, little low

      Anyway the wind blows,

      doesn't really matter to me, to me

      Mama, just killed a man

      Put a gun against his head

      Pulled my trigger, now he's dead

      Mama, life had just begun

      But now I've gone and thrown it all away

      Mama, ooo

      Didn't mean to make you cry

      If I'm not back again this time tomorrow

      Carry on, carry on, as if nothing really matters

      Too late, my time has come

      Sends shivers down my spine

      Body's aching all the time

      Goodbye everybody - I've got to go

      Gotta leave you all behind and face the truth

      Mama, ooo - (anyway the wind blows)

      I don't want to die

      I sometimes wish I'd never been born at all

      I see a little silhouetto of a man

      Scaramouch, scaramouch will you do the fandango

      Thunderbolt and lightning - very very frightening me

      Gallileo, Gallileo,

      Gallileo, Gallileo,

      Gallileo Figaro - magnifico

      But I'm just a poor boy and nobody loves me

      He's just a poor boy from a poor family

      Spare him his life from this monstrosity

      Easy come easy go - will you let me go

      Bismillah! No - we will not let you go - let him go

      Bismillah! We will not let you go - let him go

      Bismillah! We will not let you go - let me go

      Will not let you go - let me go (never)

      Never let you go - let me go

      Never let me go - ooo

      No, no, no, no, no, no, no -

      Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go

      Beelzebub has a devil put aside for me

      for me

      for me

      So you think you can stone me and spit in my eye

      So you think you can love me and leave me to die

      Oh baby - can't do this to me baby

      Just gotta get out - just gotta get right outta here

      Ooh yeah, ooh yeah

      Nothing really matters

      Anyone can see

      Nothing really matters - nothing really matters to me

      Anyway the wind blows...

 

Rapsódia Boêmia [1]

 

     Esta é a vida real?

      Isto é apenas fantasia?

      Apanhado num deslizamento de terra,

      Sem saída da realidade.

      Abra seus olhos,

      Olhe para os céus e veja.

      Eu sou apenas um pobre garoto, eu não preciso de simpatia,

      Pois sou [do tipo] vem-fácil, vai-fácil.

      Um pouco pra cima, pouco pra baixo,

      Qualquer direção que o vento sopre,

      Realmente não importa pra mim, pra mim.

      Mamãe, acabei de matar um homem.

      Coloquei uma arma contra sua cabeça,

      Puxei meu gatilho, agora ele está morto.

      Mamãe, a vida mal tinha começado

      Mas agora eu fui e joguei tudo fora.

      Mamãe, ooo

      Não pretendia te fazer chorar.

      Se eu não estiver de volta a esta hora amanhã,

      Continue, continue, como se nada realmente importasse.

      Tarde demais, minha hora chegou,

      Manda calafrios pela minha espinha,

      O corpo está doendo o tempo inteiro.

      Adeus a todos - Eu preciso ir.

      Preciso deixar vocês todos prá tras e encarar a verdade.

      Mamãe, ooo - (qualquer direção que o vento sopre)

      Eu não quero morrer,

      Eu às vezes queria nunca ter nascido mesmo.

      Eu vejo uma pequena silhueta de um homem,

 Scaramouch, scaramouch você vai dançar o fandango? [2] [3]

      Raio e relâmpago - me assustando muito,

      Gallileo, Gallileo,

      Gallileo, Gallileo,

      Gallileo Figaro - magnífico! [4]

      Mas eu sou apenas um pobre rapaz e ninguém me ama.

      Ele é apenas um rapaz pobre de uma família pobre,

      Poupe sua vida desta monstruosidade.

      Fácil vem, fácil vai - vocês me deixarão ir?

Bismillah! Não-nós não vamos deixar você ir-deixem-no ir [5]

      Bismillah! Nós não vamos deixar você ir - deixem-no ir

      Bismillah! Nós não vamos deixar você ir - deixem-me ir

      Nós não vamos deixar você ir - deixem-me ir (nunca)

      Nunca vamos deixar você ir - deixem-me ir

      Nunca me deixe ir - ooo

      Não, não, não...

      Oh mama mia, mama mia, mama mia, deixem-me ir.

      Belzebu tem um demônio reservado para mim,

      Para mim,

      Para mim.

Então você acha que pode me apedrejar e cuspir no meu olho?

Então você acha que pode me amar e me abandonar para morrer?

    Oh baby - não pode me fazer isto, baby.

      Apenas tenho de sair - apenas tenho de sair direto para fora daqui.

      Ooh sim, ooh sim,

      Nada realmente importa.

      Qualquer um pode perceber,

      Nada realmente importa - nada realmente importa para mim.

      Qualquer direção que o vento sopre...

 

 

 

      Notas:

      [1] Rapsódia: (por extenso) trecho de uma composição poética; (Música)

      composição que se compõe de vários cantos tradicionais ou populares de um

      país.

      [2] Scaramouch: personagem comum na comédia dell'arte e na farsa, que é um

      fanfarrão medroso, facilmente vencido e afugentado.

      [3] Fandango: dança de origem espanhola, composta de três tempos, sendo

      dançada por um casal tocando castanholas.

      [4] Figaro: personagem da ópera cômica O Barbeiro de Sevilha.

      [5] Bismillah: interjeição em Árabe, significa "em nome de Alláh