Google
 

sábado, dezembro 16, 2023

50 Gírias da Argentina


Foto de Los Muertos Crew: https://www.pexels.com/pt-br/foto/argentina-vestido-preto-casal-conjuges-8281147/

Explorando a Lunfardo: As 50 Gírias Mais Usadas na Argentina e Suas Traduções em Português

¡Hola che! Se você está planejando uma viagem para a Argentina ou simplesmente quer se aprofundar na riqueza da língua e cultura portenha, entender o lunfardo é essencial. Essa gíria argentina, única e cheia de vida, é uma parte integrante da comunicação cotidiana. Vamos conhecer as 50 gírias mais populares e suas traduções em português, além de alguns comentários sobre o contexto de uso.

  1. "Laburar" - Trabalhar. (Usada para se referir a atividades laborais.)


  2. "Che" - Amigo. (Forma informal de se dirigir a alguém, similar a "cara" em português.)


  3. "Boludo/a" - Pessoa, cara. (Pode ser usada de forma carinhosa ou como uma expressão de irritação, dependendo do contexto.)


  4. "Laburar en negro" - Trabalhar informalmente, sem registro. (Referente a empregos informais ou não registrados.)


  5. "Chamuyar" - Conversar para impressionar, paquerar. (Quando alguém tenta impressionar ou conquistar outra pessoa com palavras.)


  6. "Pedo" - Problema. (Pode referir-se a uma situação complicada ou problema.)


  7. "Guita" - Dinheiro. (Expressão informal para se referir a dinheiro.)


  8. "Faso" - Cigarro de maconha. (Gíria para se referir a um cigarro de maconha.)


  9. "Fiaca" - Preguiça. (Usada para descrever a falta de vontade de fazer algo.)


  10. "Laburar a dos manos" - Trabalhar para sustentar dois irmãos. (Expressão usada quando alguém está trabalhando muito.)


  11. "Chamuyero/a" - Alguém que tenta impressionar ou conquistar com palavras. (Referente a alguém que usa muito o "chamuyo".)


  12. "Mina" - Mulher. (Forma coloquial de se referir a uma mulher.)


  13. "Guita fácil" - Dinheiro fácil. (Referente a dinheiro obtido de maneira rápida e fácil.)


  14. "Laburar a la gorra" - Trabalhar de graça. (Realizar um trabalho sem receber pagamento.)


  15. "Fulero/a" - Feio/a, desonesto/a. (Pode se referir a algo feio ou desonesto.)


  16. "Guita verde" - Dinheiro em dólares. (Referência ao dólar americano, que é verde.)


  17. "Irse al humo" - Ir embora rapidamente. (Partir rapidamente de um lugar.)


  18. "Macanudo/a" - Legal, bacana. (Expressão positiva para descrever algo ou alguém agradável.)


  19. "Guita fácil, sucia y rápida" - Dinheiro fácil, sujo e rápido. (Referente a dinheiro obtido de maneira fácil, mas questionável.)


  20. "Enfiársela a alguien" - Enganar alguém. (Usado quando alguém engana ou trapaceia outra pessoa.)


  21. "Afano" - Roubo. (Termo utilizado para se referir a um roubo ou assalto.)


  22. "Hacer fiaca" - Ficar ocioso, sem fazer nada. (Passar o tempo sem fazer nada produtivo.)


  23. "Andar en bolas" - Estar nu/a. (Estar sem roupa.)


  24. "Mango" - Peso argentino. (Gíria para se referir à moeda argentina.)


  25. "Bajón" - Desânimo. (Sentimento de desânimo ou tristeza.)


  26. "Garpar" - Pagar. (Referente a realizar um pagamento.)


  27. "Chamuyo" - Conversa para impressionar. (Palavras usadas para impressionar ou enganar alguém.)


  28. "Minga" - De jeito nenhum. (Negação enfática, sem chance.)


  29. "Bancar" - Sustentar financeiramente. (Assumir a responsabilidade financeira por alguém ou algo.)


  30. "Cheto/a" - Pessoa elegante, de classe alta. (Usado para descrever alguém da classe alta.)


  31. "Mufa" - Azar. (Expressão para descrever a má sorte.)


  32. "Caerle mal a alguien" - Não ser bem recebido por alguém. (Quando alguém não gosta de outra pessoa.)


  33. "Guita sana" - Dinheiro limpo, honesto. (Referência a dinheiro obtido de maneira legal e honesta.)


  34. "Pibe/piba" - Garoto/garota. (Expressão carinhosa para se referir a uma criança ou jovem.)


  35. "Bardo" - Confusão, briga. (Situação de conflito ou briga.)


  36. "Canchero/a" - Alguém que age com confiança e autoestima. (Pessoa que demonstra segurança e autoconfiança.)


  37. "Chorar" - Pedir algo emprestado. (Solicitar algo emprestado.)


  38. "Fachero/a" - Atraente, bonito/a. (Usado para descrever alguém atraente ou bonito.)


  39. "Garpar los platos rotos" - Pagar as consequências. (Assumir a responsabilidade ou sofrer as consequências de algo.)


  40. "Dale" - Ok, certo. (Expressão utilizada para concordar ou dar consentimento.)


  41. "Mina fácil" - Mulher fácil. (Termo pejorativo para descrever uma mulher vista como promíscua.)


  42. "Garca" - Pessoa desonesta, traidora. (Indivíduo desonesto ou traidor.)


  43. "Colgado/a" - Distraído/a, desatento/a. (Pessoa que está distraída ou não prestando atenção.)


  44. "Bolacear" - Brincar, zombar. (Fazer piadas ou brincar com alguém.)


  45. "Guita fácil, sucia y rápida" - Dinheiro fácil, sujo e rápido. (Referente a dinheiro obtido de maneira fácil, mas questionável.)


  46. "Fiambre" - Pessoa sem graça, entediante. (Indivíduo sem graça ou entediante.)


  47. "Cola de paja" - Pessoa facilmente influenciada. (Indivíduo que é facilmente influenciado ou manipulado.)


  48. "Estar al pedo" - Não ter nada para fazer. (Estar sem ocupações ou atividades.)

  1. "Laburar" - Trabalhar. (Usada para se referir a atividades laborais.)


  2. "Che" - Amigo. (Forma informal de se dirigir a alguém, similar a "cara" em português.)


  3. "Boludo/a" - Pessoa, cara. (Pode ser usada de forma carinhosa ou como uma expressão de irritação, dependendo do contexto.)


  4. "Chamuyar" - Conversar para impressionar, paquerar. (Quando alguém tenta impressionar ou conquistar outra pessoa com palavras.)


  5. "Pedo" - Problema. (Pode referir-se a uma situação complicada ou problema.)


  6. "Guita" - Dinheiro. (Expressão informal para se referir a dinheiro.)


  7. "Faso" - Cigarro de maconha. (Gíria para se referir a um cigarro de maconha.)


  8. "Fiaca" - Preguiça. (Usada para descrever a falta de vontade de fazer algo.)

  9. "Laburar a dos manos" - Trabalhar para sustentar dois irmãos. (Expressão usada quando alguém está trabalhando muito.)


  10. "Chamuyero/a" - Alguém que tenta impressionar ou conquistar com palavras. (Referente a alguém que usa muito o "chamuyo".)


  11. "Mina" - Mulher. (Forma coloquial de se referir a uma mulher.)


  12. "Guita fácil" - Dinheiro fácil. (Referente a dinheiro obtido de maneira rápida e fácil.)


  13. "Laburar a la gorra" - Trabalhar de graça. (Realizar um trabalho sem receber pagamento.)


  14. "Guita verde" - Dinheiro em dólares. (Referência ao dólar americano, que é verde.)


  15. "Irse al humo" - Ir embora rapidamente. (Partir rapidamente de um lugar.)


  16. "Guita fácil, sucia y rápida" - Dinheiro fácil, sujo e rápido. (Referente a dinheiro obtido de maneira fácil, mas questionável.)


  17. "Enfiársela a alguien" - Enganar alguém. (Usado quando alguém engana ou trapaceia outra pessoa.)


  18. "Afano" - Roubo. (Termo utilizado para se referir a um roubo ou assalto.)


  19. "Hacer fiaca" - Ficar ocioso, sem fazer nada. (Passar o tempo sem fazer nada produtivo.)


  20. "Andar en bolas" - Estar nu/a. (Estar sem roupa.)


  21. "Bajón" - Desânimo. (Sentimento de desânimo ou tristeza.)


  22. "Garpar" - Pagar. (Referente a realizar um pagamento.)


  23. "Chamuyo" - Conversa para impressionar. (Palavras usadas para impressionar ou enganar alguém.)


  24. "Minga" - De jeito nenhum. (Negação enfática, sem chance.)


  25. "Bancar" - Sustentar financeiramente. (Assumir a responsabilidade financeira por alguém ou algo.)


  26. "Cheto/a" - Pessoa elegante, de classe alta. (Usado para descrever alguém da classe alta.)


  27. "Caerle mal a alguien" - Não ser bem recebido por alguém. (Quando alguém não gosta de outra pessoa.)


  28. "Guita sana" - Dinheiro limpo, honesto. (Referência a dinheiro obtido de maneira legal e honesta.)


  29. "Pibe/piba" - Garoto/garota. (Expressão carinhosa para se referir a uma criança ou jovem.)


  30. "Bardo" - Confusão, briga. (Situação de conflito ou briga.)


  31. "Canchero/a" - Alguém que age com confiança e autoestima. (Pessoa que demonstra segurança e autoconfiança.)


  32. "Trabajar duro" - Trabalhar muito. (Trabalhar de forma intensa e árdua.)


  33. "Chorar" - Pedir algo emprestado. (Solicitar algo emprestado.)


  34. "Fachero/a" - Atraente, bonito/a. (Usado para descrever alguém atraente ou bonito.)


  35. "Garpar los platos rotos" - Pagar as consequências. (Assumir a responsabilidade ou sofrer as consequências de algo.)


  36. "Dale" - Ok, certo. (Expressão utilizada para concordar ou dar consentimento.)


  37. "Mina fácil" - Mulher fácil. (Termo pejorativo para descrever uma mulher vista como promíscua.)


  38. "Garca" - Pessoa desonesta, traidora. (Indivíduo desonesto ou traidor.)


  39. "Colgado/a" - Distraído/a, desatento/a. (Pessoa que está distraída ou não prestando atenção.)


  40. "Bolacear" - Brincar, zombar. (Fazer piadas ou brincar com alguém.)


  41. "Cola de paja" - Pessoa facilmente influenciada. (Indivíduo que é facilmente influenciado ou manipulado.)

Ao compreender essas gírias argentinas, você estará mais preparado(a) para mergulhar na vibrante cultura portenha. Che, não perca a chance de aprimorar seu vocabulário lunfardo!